旬阳| 邯郸| 六合| 毕节| 海林| 莎车| 安福| 从江| 定兴| 特克斯| 基隆| 浏阳| 田东| 秭归| 陇南| 牟定| 广东| 高淳| 佛山| 宣汉| 崇义| 泰安| 永吉| 栖霞| 慈溪| 兰州| 小河| 敦化| 青铜峡| 合水| 南和| 双流| 赵县| 邹平| 新宾| 宝鸡| 揭西| 临城| 临高| 喀喇沁旗| 宁安| 沙洋| 南海镇| 禄丰| 彭山| 海林| 晋宁| 辰溪| 周村| 宁夏| 淳安| 进贤| 宜宾县| 临泽| 漾濞| 达日| 红河| 康县| 湄潭| 冷水江| 盘山| 平度| 邵武| 盘锦| 广汉| 攸县| 台山| 西吉| 南充| 白河| 通城| 荣县| 北票| 淮阳| 三穗| 高州| 麻阳| 乌当| 阿勒泰| 林周| 石首| 章丘| 沾益| 广安| 方城| 钓鱼岛| 洛浦| 宁城| 陵县| 湖口| 昂仁| 穆棱| 哈巴河| 阿合奇| 旬邑| 江津| 淄川| 七台河| 敦煌| 澳门| 宁波| 沙坪坝| 巢湖| 广州| 平山| 沙县| 镇巴| 丹棱| 滨州| 仙游| 沛县| 囊谦| 河曲| 敦化| 永顺| 厦门| 岐山| 阿合奇| 尤溪| 尖扎| 伊金霍洛旗| 关岭| 新洲| 邓州| 台北县| 连云港| 柞水| 慈溪| 扶沟| 承德市| 平武| 远安| 百色| 安达| 应县| 昌江| 赤水| 安西| 泗阳| 溧阳| 临沧| 紫金| 新巴尔虎左旗| 长兴| 西峡| 临湘| 东至| 武隆| 都兰| 铁岭市| 克拉玛依| 沾化| 高密| 柳江| 淇县| 桃园| 白银| 蚌埠| 长丰| 宝坻| 忠县| 上高| 乌拉特后旗| 璧山| 息烽| 茂港| 辉县| 彬县| 台南县| 广南| 浦口| 西乡| 固始| 涉县| 茶陵| 揭西| 通道| 遵义县| 平南| 茂名| 瑞金| 耒阳| 黄石| 肥城| 灯塔| 伊金霍洛旗| 黄石| 翠峦| 安国| 翁源| 鲁甸| 苍山| 滦平| 钟山| 南江| 西峡| 广安| 遂昌| 偃师| 周村| 慈利| 富锦| 丽江| 锦屏| 贾汪| 侯马| 当涂| 泌阳| 上林| 普陀| 建阳| 海林| 长垣| 新蔡| 南充| 锦州| 元谋| 乐山| 安化| 恒山| 宜阳| 福鼎| 石景山| 方山| 衡东| 锦屏| 化隆| 勉县| 开县| 峨眉山| 镇巴| 新干| 南投| 巩义| 张家港| 大龙山镇| 噶尔| 文山| 宁阳| 蛟河| 温泉| 和田| 三水| 霸州| 澧县| 湘乡| 库车| 丽水| 南山| 麦积| 北票| 建湖| 莱山| 金湖| 方正| 昌都| 武鸣| 正定| 隆德| 霍州| 应县| 科尔沁右翼前旗| 揭阳| 本溪市| 百度

2016年度西安市城镇居民大病保险服务网点名单

2019-04-20 14:31 来源:中国贸易新闻

  2016年度西安市城镇居民大病保险服务网点名单

  百度”  担负现场指挥的执勤五支队参谋长方军民这样说道,“为了应对大客流,我们还专门补充了警戒带、警哨、喊话器等应急器材,加强宣传疏导,做好警戒防控,确保游客安全有序游园。  《世界足球》这次发榜,正赶上中国足球在闹心。

外媒:英首相动员欧盟20国协同驱逐俄外交官2018年3月26日02:27来源:参考消息网    参考消息网3月25日报道外媒称,多达20个欧盟国家正准备驱逐与莫斯科间谍网络有联系的俄罗斯外交官。还记得那些我们拼命想要凑齐的各版本最强装备吗?

    秉持“追求卓越,培养创造未来的人”的办学理念,华东师大二附中形成了以立德和创新为核心的“N个百分百”的育人模式。实际结果呢,却是一个个的大窟窿。

  上海四校校园开放日不考偏题怪题考什么?2018年3月25日17:45来源:看看新闻网  原标题:四校校园开放日不考偏题怪题考什么?  今天,上海中学、华东师大二附中、复旦附中、上海交大附中分别举行校园开放日活动。据蔡浜村村支书诸鸣娟介绍,依托本地的民俗文化、乡村风情,蔡浜村充分开发阿婆茶习俗,以阿婆茶为文化服务落脚点、穿引线、展示面,成立阿婆茶文艺表演队,带动莲湘队、健身队、妇女广场舞队等众多群众团队,激发出居村文化创新的活力。

  与生活的便捷舒畅相伴而生的,是一把失去平衡的“秤”!各式APP的诞生与完善,呼啸着整个时代,但许多应用软件却出现了“杀熟”现象,交通出行软件、旅游软件、购票软件,懂你的“人”却伤害你最深,怎能让人不心寒  “树欲静而风不止”,想好好享受生活的便利,却总有些商家为了蝇头小利让我们心生不爽。

  这不是我们行动的终点。

  武警战士帮助游客。    报道称,虽然特朗普的抨击目标是美国对华约3760亿美元的双边商品贸易逆差,但是莱特希泽的声明则表明他的重点是挑战北京控制未来工业领域的抱负。

  周接连翻车,先是WE不敌FPX,接着RNG败给了JDG,之后EDG输给了Snake,最意外的应该是RNG的失败,毕竟WE这个赛季状态一直不佳,而Snake又是西部第一,RNG输给JDG应该是本周的一个冷门,在上一轮的异组对抗中,RNG可是成功一穿七,打穿了西部战队,相反JDG则在西部输的比赢的多。

  美国人领养外国儿童数量锐减中国孩子多被国内家庭收养2018年3月26日02:27来源:参考消息网    参考消息网3月25日报道美媒称,美国国务院23日公布的2017财年最新报告数据显示,去年美国父母领养的外国儿童数量下降逾12%,进一步加速了这一自2004年以来持续13年的下滑趋势。不但可以有效杜绝克隆出租车,也能防止司机将出租车转包给无从业资格的人员。

      另据德国《法兰克福汇报》网站3月23日刊文称,现在流传甚广的一个问题是:在美国和中国的这场争端中,谁手中的牌更好?一方面,这两个国家都拥有庞大的市场:亿美国人口创造了大约18万亿美元的经济总量,大约14亿中国人口目前创造的经济总量超过11万亿美元。

  百度上榜的中超球员除武磊外,还有北京国安的奥古斯托(巴西)、上海上港的胡尔克(巴西)、天津泰达的米克尔(尼日利亚)、天津权健的维特塞尔(比利时)、广州富力的扎哈维(以色列)。

  这轮前所未有的协同驱逐行动将于26日开始。画金农,金农是扬州八家中学问最好的一位,他手持书卷,若有所悟,眼神也没有正对读者,却斜而热。

  百度 百度 百度

  2016年度西安市城镇居民大病保险服务网点名单

 
责编:
河南头条>正文

2016年度西安市城镇居民大病保险服务网点名单

2019-04-20 16:59 | 国搜河南 | 手机看国搜 | 打印 | 收藏 |评论 | 扫描到手机
缩小 放大

核心提示:3月15日,中国作家阎连科和译者卡洛斯·拉哈斯以作品《炸裂志》再次入围国际布克奖长名单。这也是阎连科第三次入围国际布克奖。

阎连科

3月15日,中国作家阎连科和译者卡洛斯·拉哈斯以作品《炸裂志》再次入围国际布克奖长名单。这也是阎连科继2013年的《受活》和2016年的《四书》之后,第三次入围国际布克奖。国际布克奖是英国极负盛名的文学奖布克奖的补充,主要面对国际作家,旨在评出全球范围内以英文出版的最好文学作品,奖金为5万英镑,由作者和译者平分。在《炸裂志》中,阎连科夸张而荒诞地概括了一个乡村在三十年间发展成为大都市的故事。

小说里市长孔明亮请一个叫“阎连科”的作家为炸裂市成功发展立志,结果带来一次事与愿违的写作。在小说开头,阎连科借用这部“地方志”引起官员和民众的不满,来“预言”了小说可能遇到的一些麻烦和争议。

“炸裂市领导、干部、机关、百姓、上上下下、知识分子与普通民众,几乎全部拒绝认同这部荒谬、怪诞之市志,从而掀起前所未有的地方抗史之大潮,也因此勒令阎连科永无故乡,再也不得回归他的生养之地炸裂市。”阎连科在小说里这样写道。

2016年10月,《炸裂志》已由Grove出版社先期推出美国版。今年3月2日,英国版也已由企鹅出版社推出。

《炸裂志》的结构和故事都令人“震惊”。它以地方志的形式,讲述了一个叫做“炸裂”的村庄在几十年间迅速膨胀为世界大都市乃至自治国家的故事。故事仅源于梦境:孔家四兄弟的父亲从监狱返家后,做了个梦,随即命令四兄弟在夜里走至巷口,寻找各自人生道路的标志(粉笔、猫或者印章),从而实现各自不同的(对应教育、人性和政治)的人生。书中,奇幻之事屡屡发生,女人纽扣自动打开,花草开败都在一瞬……在此前的采访中,阎连科也称:“虽然以前书里也有很多想象,但在这本书里,我的想象得到了从来未有的飞跃。”

《炸裂志》阎连科著上海文艺出版社2013年

《炸裂志》首先刊载于文学期刊《收获》2013年“长篇小说秋冬卷”,然后由上海文艺出版社出版单行本。《收获》版本中,“文革”时期,鸟粪滴在孔东德的白衬衣上,摊开后变成了“中国地图”,孔东德由此获罪入狱;上海文艺出版社单行本中删去了“中国”二字,使文本的直接效果略有转变。

Grove版本和Chatto &Windus版本

《炸裂志》的英文版《The Explosion Chronicles》于2016年4月由美国的Grove出版社出版,译者是杜克大学中国文学研究专业副教授罗鹏(Carlos Rojas),罗鹏曾翻译过阎连科的《受活》 和余华的《兄弟》。2017年3月《The Explosion Chronicles》又由企鹅旗下的Chatto &Windus出版公司出版。此前,阎连科曾在2013年和2016年入围国际布克奖。

除了阎连科,今年入围长名单的还有以色列作家阿摩司·奥兹和大卫·格罗斯曼、阿尔巴尼亚作家伊斯梅尔·卡达莱等。2017年国际布克奖短名单将于4月20日公布,6月14日会宣布最终的获奖最终结果。

相关链接

国际布克奖开启于2005年,为每两年举办一次的国际文学奖,主要是表彰世界各地使用英语创作的作家或者翻译文学作品的优秀人士。从2016年起,这个奖项和另一个独立报外国虚构作品奖(Independent Foreign Fiction Prize)合并。新的奖项名字沿用布克国际奖,新奖将每年评选一次,奖项将授予一部单一的翻译作品,而不是作者的所有作品。获奖作品的五万英镑奖金也将由该书的作者和翻译者平分。在已经获得国际布克奖的作家中,可以看到伊斯梅尔·卡达莱(2005)、爱丽丝·门罗(2009)、莉迪亚·戴维斯(2013)的身影。

附:2017年国际布克奖长名单(来自公号:文化有腔调)

(法国)马蒂亚斯·埃纳尔(Mathias Enard):《指南针》(Compass);译者:Wioletta Greg;出版社:Fitzcarraldo Editions

(波兰)薇奥莱塔·格雷格(Wioletta Greg):《吞下水银》(Swallowing Mercury);译者:Eliza Marciniak;出版社:Portobello Books

(以色列)大卫·格罗斯曼:《一匹马走进酒吧》(A Horse Walks Into a Bar);译者:Jessica Cohen; 出版社:Jonathan Cape

(比利时)斯蒂芬·赫特曼斯(Stefan Hertmans):《战争与松脂》(War and Turpentine);译者:David McKay;出版社:Harvill Secker

(挪威)罗伊·雅各布森(Roy Jacobsen):《看不见的事物》(The Unseen);译者:Don Bartlett, Don Shaw;出版社:Maclehose

(阿尔巴尼亚)伊斯梅尔·卡达莱:《叛徒的天地》(The Traitor’s Niche) ;译者:John Hodgson;出版社:Harvill Secker

(冰岛)约恩·卡尔曼·斯蒂芬森(Jon Kalman Stefansson):《鱼没有脚》(Fish Have No Feet);译者:Phil Roughton;出版社:Maclehose

(中国)阎连科:《炸裂志》(The Explosion Chronicles); 译者:Carlos Rojas; 出版社:Chatto &Windus

(法国)阿兰·马巴库(Alain Mabanckou):《黑色的摩西》(Black Moses );译者:Helen Stevenson;出版社:Serpent's Tail

(德国)克列门斯·迈耶(Clemens Meyer):《砖与瓦》(Bricks and Mortar); 译者:Katy Derbyshire;出版社:Fitzcarraldo Editions

(丹麦)多尔特·诺斯(Dorthe Nors): 《镜子,肩膀,信号》(Mirror, Shoulder, Signal ); 译者:Misha Hoekstra;出版社:Pushkin Press

(以色列)阿摩西·奥兹(Amos Oz):《犹大》(Judas);译者:Nicholas de Lange;出版社:Chatto &Windus

(阿根廷)萨曼塔·施维柏林(Samanta Schweblin) :《炙热梦魇》(Fever Dream) ;译者:Megan McDowell;出版社:Oneworld

我要评论已有条评论,共人参与

最热评论

刷新

    更多阅读

    点击加载更多

    今日TOP10

    网友还在搜

    热点推荐

    扫码关注中国搜索官方微信
    扫码关注中国搜索官方微信
    百度